Новости
В условиях распространения коронавирусной инфекции очередное заседание регулярно действующего семинара по теме проекта прошло с применением дистанционных технологий (на платформе Zoom) 28 сентября 2021 года.
Внимание! В разделе «Росписи и тексты» размещена электронная картотека росписи содержания полного комплекта газеты «Новь» за 1914 – 1915 гг. В роспись включено 2678 материалов, имеющих отношение к реализации проекта РНФ № 20-18-00003. В них затрагиваются темы, связанные с литературой, музыкой, живописью, театром, архитектурой, скульптурой, философией. На страницах сравнительно недолго просуществовавшей газеты нашли отражение, в частности, такие события, как приезд в Москву Ф. Маринетти, Г. Уэллса, Г. Когена, протестные акции европейских суфражисток, исключение В. Розанова из Религиозно-философского общества, столетний юбилей Т. Шевченко, возвращение в Россию М. Горького, выставки авангардистов. Это свидетельствует о том, что газета «Новь» может служить ценным источником для изучения русской культуры начала XX века. В настоящее время осуществляется тестирование возможностей использования росписи в гуманитарных исследованиях. В перспективе для поиска по встроенным фильтрам (автор публикации, заглавие, ключевые слова) роспись будет дополнена краткими аннотациями вошедших в нее материалов. На сегодняшний день данные аннотации в сопровождении фотокопий самих газетных материалов уже представлены на сайте для 1915 года. Электронная картотека росписи подготовлена благодаря сотрудничеству с Р.А. Поддубцевым и при участии коллег с факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (Е.В. Шарыгиной, С.А. Казаковой, В.Н. Артемьевой, Я.С. Горловой, В.Д. Горбуновой). Кроме того, исследование данного издания и печатная версия росписи будут опубликованы в коллективной монографии «Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху» (2-й выпуск новой научной серии по теме проекта). Призываем всех заинтересованных присылать свои уточнения и материалы с помощью предусмотренной на сайте опции «Предложить пропущенное издание и/или уточнить информацию»!
Внимание! В разделе «Росписи и тексты» размещена электронная картотека росписи содержания газеты «Русское слово» за шесть лет: 1900 – 1905 гг. Всего обработано 2137 номеров. В роспись включено 4988 материалов, имеющих отношение к реализации проекта РНФ № 20-18-00003. В настоящее время осуществляется тестирование возможностей ее использования в гуманитарных исследованиях. В перспективе для поиска по встроенным фильтрам (автор публикации, заглавие, ключевые слова) роспись будет дополнена краткими аннотациями вошедших в нее материалов по аналогии с тем, что сделано нами для «Финляндской газеты» за 1914 – 1917 гг. и (частично) для «Южного края» (см. об этом в разделе «Новости»). Процесс размещения аннотаций к материалам росписи «Русского слова» ведется (см. об этом в разделе «Новости»). Между тем опция «Поиск по всему сайту» позволяет уже сейчас учитывать в результатах загруженную на сайт информацию и работать с электронной картотекой не только вручную, но и в автоматическом режиме. Описание и анализ структуры публикаций (рубрикации) в «Русском слове» предпринимались в рамках регулярных семинаров, круглого стола и конференций. Кроме того, обзорное исследование данного издания с точки зрения форм взаимодействия литературы и журналистики будет опубликовано в коллективной монографии «Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху» (2-й выпуск новой научной серии по теме проекта). Напомним, что ежедневная политическая, общественная, экономическая и литературная газета «Русское слово» выходила в Москве с 1895 по 1918 год и стала самым распространенным периодическим изданием России начала ХХ века. Опубликованная на сайте роспись дает возможность выявить «забытые» тексты, в том числе касающиеся рецепции творчества зарубежных авторов, а также образцы массовой словесности за указанный период. Призываем всех заинтересованных присылать свои уточнения и материалы с помощью предусмотренной на сайте опции «Предложить пропущенное издание и/или уточнить информацию»!
23 сентября 2021 года в Институте мировой литературы имени А.М. Горького РАН в рамках Международной научной конференции «Границы культурной эпохи: “Серебряный век”. К 100-летию смерти А. Блока и Н. Гумилева» С.В. Федотова выступила с докладом «Смерть А. Блока как “момент истины”: случай К. Чуковского», в котором рассмотрела жесткий самоанализ Чуковского-критика в траурные дни, подводя итог его дореволюционной критике и прогнозируя его дальнейшую писательскую судьбу. В центре выступления — история личных и творческих взаимоотношений Блока и Чуковского в новом ракурсе, выявляющем значение смерти поэта в писательской саморефлексии критика. Особое внимание уделяется «Книге об Александре Блоке», в основном законченной Чуковским при жизни поэта, одобренной им и увидевшей свет в 1922 г. Это одна из первых монографий о Блоке, полностью посвященная анализу его поэзии как восхождению к поэме «Двенадцать». Книга обобщает и развивает интерпретации и оценки творчества Блока, высказанные Чуковским-критиком в статьях дореволюционного времени. Согласно выдвинутой гипотезе, работа над книгой стала важным поворотным пунктом в литературной карьере Чуковского: она продемонстрировала талантливость, эстетическую чуткость и смелость критика, который одним из первых назвал Блока «великим национальным поэтом», а поэму «Двенадцать» — гениальной (еще при жизни автора). В то же время книга выявила определенные границы критического метода, укорененного в фельетонном стиле (что косвенно подтверждается рядом провальных лекций Чуковского о Блоке в апреле-мае 1921 г.). Кончина Блока стала для Чуковского кардинальным пересмотром прежних ценностей, вызвала безжалостный самоанализ перед фактом смерти поэта («в литературе я ничто, фальшивый фигляр — не умеющий по-настоящему и слово сказать»). Рефлексы этого «момента истины» прослеживаются в воспоминаниях Чуковского о Блоке разных лет, что позволяет выявить изменения авторской самоконцепции мемуариста на материале автодокументальной психологической прозы.
24 сентября 2021 года в Институте мировой литературы имени А.М. Горького РАН в рамках Международной научной конференции «Границы культурной эпохи: “Серебряный век”. К 100-летию смерти А. Блока и Н. Гумилева» А.В. Филатов выступил с докладом «Последний конфликт Н.С. Гумилева и С.М. Городецкого (на материале газетной публицистики 1920 г.)». В выступлении были рассмотрены критико-публицистические статьи и стихотворения С.М. Городецкого, напечатанные в петроградских «Известиях» и «Красной газете» в августе – сентябре 1920 г. и направленные против интеллигенции, в частности, содержащие критику переводческой деятельности издательства «Всемирная литература», сотрудниками которого на тот момент были Н.С. Гумилев и А.А. Блок. По мнению докладчика, Гумилев, как бывший соратник, был основной целью нападок Городецкого на «религиозничество», «переводчество и «теоретизацию» петроградских ученых и литераторов, поскольку в своих статьях поэт-коммунист оставляет явные отсылки на тексты Гумилева. Подчеркивается, что в ряде своих публикаций Городецкий воспроизводит собственную стратегию критики символистов, используя оппозицию «живого» и «мертвого» и создавая образ гниющей интеллигенции (стихотворение «Покойнички», статьи «Разложение интеллигенции», «Интеллигенция и революция»). Также была подробно проанализирована статья Городецкого «Лазарь, выходи из гроба!», в которой он цитирует недошедшее до нас письмо Гумилева, и предпринята попытка реконструировать содержание и интенцию этого письма.
В журнале "Литературный факт" (2021. № 2 (20)) вышла публикация С.В. Федотовой «"Любопытный малый": письма З.Н. Гиппиус и Д.С. Мережковского к К.И. Чуковскому (1907–1920)». Впервые публикуется и комментируется корпус писем Д.С. Мережковского и З.Н. Гиппиус к К.И. Чуковскому, которые позволяют реконструировать малоизвестную историю отношений писателей-богоискателей и критика-фельетониста. Даже при отсутствии встречных писем эпистолярий представляет большой историко-литературный интерес, особенно первая его часть, документирующая начальный этап личного общения Мережковских в период первой парижской эмиграции с молодым Чуковским, а также обстоятельства и условия возникновения их дружеского взаимодействия. Вторая часть эпистолярия подтверждает фактическую точность дневников Чуковского революционных лет и имеет большое значение для реконструкции биографии Мережковского предэмиграционного периода.
Реестр наиболее важных архивных материалов, посвященных взаимодействию литературы и журналистики (с описанием мест хранения), пополнен 30 новыми позициями из РО ИРЛИ, РГАЛИ, ОР РНБ по следующим персонам: Агафонов Н.Я., Айзман Д.Я., Альбов М.Н., Антонович М.А., Бекетова М.А., Беляев Ю.Д., Бернович М.П., Блок А.А., Боборыкин П.Д., Брюсов В.Я., Гиляров-Платонов Н.П., Глинский Б.Б., Гуревич Л.Я., Гуро Е.Г., Зощенко М.М., Иванов-Разумник Р.В., Измайлов А.А., Кауфман А.Е., Кони А.Ф., Кузмин М.А., Куприн А.И., Маяковский В.В., Муйжель В.В., Нефедов Ф.Д., Никитина Е.Ф., Нотович О.К., Олеша Ю.К., Опочинин Е.Н., Чужак Н.Ф. С учетом данных дополнений реестр на сегодняшний день содержит 110 персон, 5 организаций, а также 19 периодических изданий. В свою очередь, «Роспись архивных материалов» также пополнилась новыми позициями (85 пунктов) из ОР ИМЛИ, РГАЛИ, ОР РНБ, РГИА для газеты «Утро России» и журналов «Аполлон», «Весы».
В "Сибирском филологическом журнале" (2021. № 3) вышла статья Е.А. Андрущенко «"...Этот план задуман мною...": к истории забытого письма Д. Мережковского в редакцию "Мира искусства"». С опорой на материалы, обнаруженные в ходе реализации проекта РНФ (№ 20-18-00003), выясняются обстоятельства публикации письма Д. Мережковского в журнале «Мир искусства». Напечатанное в одной рубрике с письмом далекого от редакции журнала постановщика Александринского театра Ю. Озаровского, оно производит впечатление публичной полемики между единомышленниками. Воссозданные по забытым публикациям тех лет детали борьбы за постановки древнегреческих трагедий в переводах Д. Мережковского на сценах русских театров свидетельствуют о том, что постановка трагедии Еврипида «Ипполит» рассматривалась объединением «Мир искусства» как доказательство действенности их программы в борьбе за новое театральное искусство.
Рубрика «Каталог газет» пополнилась 14 наименованиями-позициями: «МОСКОВСКИЙ ЛИСТОК», «ГЛАСНОСТЬ», «АРХАНГЕЛЬСК», «КАСПИЙ», «ЭХО» («АМУРСКОЕ ЭХО»), «СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ГОЛОС», «ДВИНСКИЙ ЛИСТОК», «КИЕВЛЯНИН», «ОКРАИНА», «ВОЛГАРЬ», «ЮЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ», «ОРЛОВСКИЙ ВЕСТНИК», «ПРИБАЛТИЙСКИЙ ЛИСТОК» («ПРИБАЛТИЙСКИЙ КРАЙ»), «КАВКАЗ». Они отражают результаты обследования библиотек, в которых находятся подшивки периодических изданий, имеющих отношение к теме проекта. Данные материалы представляют собой опыт предварительного библиографического обзора дореволюционных газет, наивысшая публикационная активность которых пришлась на конец XIX – начало XX века. На их страницах регулярно публиковались известные отечественные прозаики, поэты, критики, публицисты, журналисты, историки и политики. Предлагаемый аннотированный перечень (каталог), учитывающий не только столичные, но и региональные газеты, носит отнюдь не закрытый (и уж тем более ни в какой мере не претендующий на полноту), а базовый характер. На сегодняшний день в «Каталоге газет» уже содержится информация о 75 изданиях. Каждое описание включает, помимо указания на название газеты и ее подзаголовок (изменения в названии специально оговариваются), период существования, партийную и иную принадлежность или направленность издания, его формат, адрес главной конторы или редакции, списки издателей, редакторов, авторов, сведения об имевшихся у издания приложениях и указателях содержания, о наличии комплектов газет в крупных библиотеках, о публикациях, посвященных конкретному изданию, и о сохранившихся архивных материалах. Перечень служит неким путеводителем, систематизирующим общедоступные сведения в сочетании с теми данными, установление или уточнение которых произошло в рамках работы над проектом. Из раздела исключены газеты «Новое время», «Речь», «Русское слово», «Финляндская газета», «Южный край», «Новь», поскольку они вошли в раздел «Росписи и тексты».
В свою очередь, в разделе «Росписи и тексты» размещена аннотированная роспись избранных материалов по теме проекта (149 позиций) газеты «Южный край» за март – апрель, июль – август 1900 года, согласно единому алгоритму, включающему сбор информации о полных выходных данных (в том числе с указанием страниц), принадлежности к газетной рубрике (при наличии), жанр. Вместе с тем дается краткая аннотация материала, вошедшего в роспись, а для нехудожественных текстов перечисляются ключевые имена, понятия и названия упоминаемых в публикации произведений. Для осмысления литературы в живом движении времени наряду с актуальными и потерявшими важность событиями роспись снабжена указанием главного события / новости дня с первых полос каждого газетного номера, включенного в нее. Встроенный фильтр позволяет осуществлять удобный автоматический поиск в рамках конкретного года газеты по нескольким позициям: автор публикации, заглавие, ключевые слова. Все добавленные в роспись сто сорок девять позиций «Южного края» за указанный период снабжены сканами, доступными для просмотра и скачивания. Напоминаем также, что на сайте уже была размещена электронная картотека (3517 материалов) росписи содержания газеты «Южный край» за шесть лет: 1900 – 1905 гг.
В журнале "Неизвестный Достоевский" (2021. Т. 8. № 2) вышла публикация Е.А. Андрущенко "Уловка Д. С. Мережковского: какую статью критик писал для А.Г. Достоевской". В ней впервые анализируются машинописные копии знаменитой статьи Д.С. Мережковского «Пророк русской революции (К юбилею Достоевского)» (1906) с пометами автора. Считается, что статья писалась по просьбе А.Г. Достоевской для юбилейного Полного собрания сочинений Ф.М. Достоевского (приуроченного к 25-й годовщине со дня смерти писателя). Познакомившись с ней и выслушав отзывы о лекции Мережковского, прочитанной им к 25-летию со дня смерти Достоевского, Анна Григорьевна статью отклонила. Мережковский сразу же опубликовал ее в журнале «Весы», затем — в составе отдельной брошюры и позднее — в обоих Полных собраниях своих сочинений. Однако анализ машинописных копий статьи свидетельствует о том, что Мережковский параллельно работал над двумя вариантами статьи: кратким — для А.Г. Достоевской и развернутым — для публикации в журнале. Судя по пометам автора, он стремился отредактировать краткий вариант статьи в соответствии с замечаниями издательницы, но результат ее не удовлетворил. В итоге вдова писателя напечатала в собрании сочинений биографический очерк о Достоевском С.Н. Булгакова. Текстологический анализ вариантов и редакций статьи Мережковского позволяет сделать выводы об эволюции замысла, о жанре и семантике заглавий статьи о Достоевском, написанной под влиянием событий первой русской революции как полемически заостренный публицистический текст.
Страница 14 из 21