В условиях распространения коронавирусной инфекции очередное заседание регулярно действующего семинара по теме проекта прошло с применением дистанционных технологий (на платформе Zoom) 28 сентября 2021 года.

Seminar 28.09.21

I. Основные вопросы

  • Научные доклады.
  • Подготовка конференции по теме проекта.
  • Подготовка годовых отчетов.

II. Докладчики

Е.А. Андрущенко, Е.И. Орлова, С.В. Федотова, А.В. Филатов, О.И. Шапкина, А.А. Холиков.

III. Результаты обсуждения

В сообщении Е.А. Андрущенко «Адаптация столичных материалов о литературе и писателях для провинциальной публики» анализируется такая особенность провинциальной печати, как публикация материалов столичных газет или выдержек из них и их адаптация для своего читателя. Наблюдения основаны на анализе публикаций «Южного края» и «Финляндской газеты». Под адаптацией понимаются любые формы использования чужих материалов о литературе и писателях с искажением: реферирование, публикацию с изъятиями, пересказ, переложение, иногда с отсылками к другим публикациям этой же провинциальной газеты и др., учитывающие местный контекст или запросы читателя. Сделаны выводы о том, что журналисты относились к публикациям о литературе и писателях других авторов в столичных изданиях, как и к любому новостному материалу. Они выполняли работу, которую мы назвали бы копирайтерством в широком смысле слова, а не выступали в качестве самостоятельных и самодостаточных авторов. Это можно объяснить целью изданий, в которых литературные рубрики играли вспомогательную роль. Смотреть видеозапись выступления.

В докладе Е.И. Орловой «Б.М. Эйхенбаум, акмеисты и Франсис Жамм (по материалам газеты “Русская молва”, 1912–1913» анализируется история отношения Б.М. Эйхенбаума к акмеизму. Особое внимание автор уделяет раннему литературно-критическому творчеству Эйхенбаума, в особенности его статьям в газете «Русская молва»: некоторые из них еще только входят в современный научный оборот, а газета «Русская молва» остается еще не изученной. В полемике с акмеизмом, вероятно направляемой Б. Садовским, Эйхенбаум вольно или невольно сближается с ним в своей резко отрицательной оценке акмеистов. В статье «Memento» он уподобляет акмеистов французскому поэту-эпигону Фернану Грегу и противопоставляет им всем Жамма, их старшего современника, в 1910-е годы признанного во Франции и известного в России лишь немногим. Это противопоставление, не очевидное на первый взгляд, можно объяснить увлеченностью критика поэзией и личностью Жамма: несколькими днями раньше Эйхенбаум опубликовал в той же газете статью, которая может служить образцом литературного портрета, – «Франсис Жамм». До сих пор она не была учтена исследователями и оставалась неизвестной. По прошествии времени отношение Эйхенбаума к поэзии акмеистов, особенно А. Ахматовой, позднее – Н. Гумилева, меняется. Смотреть видеозапись выступления.

В выступлении С.В. Федотовой «Годовые литературные обзоры критиков и писательская репутация» рассмотрена специфика и разновидности жанра годового обзора (обозрения) в дореволюционной газетно-журнальной периодике, его роль в формировании репутации писателей. Жанр литературного годового отчета в начале XX в. является модификацией литературного обозрения, получившего развитие в критике XIX в. и особенно в творчестве В.Г. Белинского. Цикл знаменитых обзорных статей критика, нацеленный на выявление преобладающих тенденций в литературе за подотчетный период, утвердил основные принципы жанра: 1) определение общего направления литературы и 2) оценки отдельного произведения с позиций общего. Дальнейшее развитие жанра идет по пути соединения принципа панорамности (объективного охвата литературной продукции и литературных событий в течение года) и принципа субъективного отбора и группировки фактов, их анализа и оценки с точки зрения критика-обозревателя. Годовой литературный обзор выполняет несколько функций: 1) анализ текущего состояния литературы и выяснение сущностных связей, определяющих линии развития литературы как общественного института; 2) формирование литературной иерархии и репутации писателей; 3) воздействие на читательскую аудиторию. В докладе проанализированы пять годовых отчетов К. Чуковского («Речь», 1908–1912): стратегии критика, важные для него критерии отбора литературных фактов и их презентации, роль названных отчетов в формировании литературной репутации писателей-современников и укреплении авторитета критика в дореволюционной периодике. Смотреть видеозапись выступления.

А.В. Филатов в докладе «“Второй листок” газеты “Русское слово” как литературное приложение» рассмотрел еженедельное иллюстрированное прибавление к газете, выходившее в течение 1900 года вместе с воскресными выпусками и в определенном смысле выполнявшее функцию литературного отдела «Русского слова», хотя и имевшее в целом информационно-развлекательный характер. По мнению докладчика, содержание «Второго листка» демонстрирует, что «Русское слово» уже в то время стремилось позиционировать себя в качестве не только общественно-политического, но и культурно ориентированного издания. Об этом свидетельствует публикация новогодних пожеланий иностранных писателей, присланных по просьбе редакции газеты. Среди откликнувшихся на просьбу редакции были Ж. Кларети, Ж. Верн, Ж. Оне, Ж. Леметр, братья П. и В. Маргерит, Ф. Шпильгаген, А. Конан Дойл, У. Безант и др. В то же время анализ рубрикации «Второго листка» показал, что приложение во многом дублирует структуру газеты, делая больший акцент на визуальную составляющую номера. При этом определяющим контекстом для понимания подобных иллюстраций в большей степени является текстуальное пространство «Русского слова», чем материалы, публикуемые непосредственно на страницах «Второго листка». Такая ситуация подчеркивала вторичный характер воскресного прибавления, не предполагавшего ознакомления в отрыве от содержания основной газеты. Стремление сделать приложение более независимым привело редакцию к отказу от подобного формата и началу издания более самостоятельного журнала «Искры». Смотреть видеозапись выступления.

О.И. Шапкина в сообщении «О принципах составления реестра опубликованных эгодокументов, раскрывающих аспекты взаимодействия литературы и журналистики начала ХХ века» показала чрезвычайную важность такого рода источников для воссоздания максимально полной картины взаимодействия русской литературы и журналистики указанного периода. Исследовательница предложила оригинальный алгоритм росписи воспоминаний, дневников и писем (возможно также включение автобиографий) с точки зрения упоминаемых в них газет и журналов, имеющих отношение к реализации проекта РНФ. Смотреть видеозапись выступления.

IV. Разное

  • Утверждение формата проведения и программы Международной научной конференции «Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху: формы взаимодействия и методология анализа» (12 – 13 ноября 2021 г.; Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН; Факультет журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова) – А.А. Холиков.
  • О подготовке годовых отчетов по проекту – А.А. Холиков.